If you want to share Canadian literary or dramatic works with audiences outside Canada, translation costs can be a major barrier. The International Translation component, offered under the Arts Across Canada and Arts Abroad streams of the Canada Council for the Arts, provides funding to help Canadian stories appear in other languages for international audiences. You can apply for up to $20,000 per project for eligible translation expenses.
The International Translation grants are available as a component of both the Arts Across Canada and Arts Abroad programs. These grants support the translation of Canadian literary and dramatic works into languages other than English or French, so they can be published or presented outside Canada. The goal is to make Canadian content accessible to readers and audiences in other countries.
The program is managed by the Canada Council for the Arts.
Key program facts:
This funding is most often used by publishers and producers. They usually work with foreign partners to publish or stage Canadian works outside Canada.
Check if you meet the requirements before you apply.
You may be eligible if:
Most applicants are publishers or producers, not individual authors. The applicant must hold the rights or have clear permission to translate and distribute the work internationally.
The International Translation grant covers direct translation-related expenses.
Eligible costs include:
The grant does not cover:
The maximum contribution is $20,000. The funding is non-repayable; you do not need to pay it back, even if the translated work generates revenue. For more details, see Repayable vs Non-Repayable Business Funding in Canada: Program Examples Explained.
The application process uses the Canada Council for the Arts’ online system.
Typical steps include:
Deadlines can change with each intake period. Always check the current intake schedule before applying. Tools like GrantHub’s eligibility matcher can help you filter federal arts grants by project type and confirm fit in minutes.
Applying as an individual author without a publisher
Most successful applications come from recognized publishers or producers. Applying without a clear publishing or presentation plan can lead to rejection.
Including non-translation expenses
Budgets that include marketing, printing, or unrelated admin costs often get reduced or declined.
Unclear international dissemination plans
You must show how and where the translated work will be published or presented outside Canada.
Q: Who can apply for the International Translation grant?
Eligible applicants are Canadian citizens or permanent residents who are publishers or producers working on the international translation of Canadian works.
Q: What types of works are eligible for international translation funding?
The program supports Canadian literary and dramatic works being translated into other languages for international audiences.
Q: How much funding can I receive for translation costs?
You can receive up to $20,000 per project to cover eligible translation-related expenses.
Q: Does the translated work need to be published?
Yes. The translation must be intended for publication or public presentation through a recognized publisher or presenter.
Q: Is the International Translation grant non-repayable?
Yes. This funding is non-repayable; you do not need to pay it back, even if the translated work generates revenue.
After the FAQ stage, it helps to know your options. GrantHub tracks hundreds of active grant programs across Canada — including federal arts funding — so you can check which ones match your organization and project type.
Was this article helpful?
Rate it so we can improve our content.
Canada Proactive Disclosure Data
The Canadian government has funded over 400,000 businesses through 1.27 million grants and contributions. Check your eligibility in 60 seconds.